viernes, 19 de agosto de 2011

Different forms of communicate

If I wake up in a country where an unknown language is spoken probably I would try many different ways to communicate with people. The first thing I would do is to find a library to buy a dictionary, but this would be complicated because I don't know how to pronounce words.  
Another way could be to use hand signals, but this would be difficult because the signs are different around the world; for example, some signals means something in specific country but in other country, this could have a completely different meaning.if nothing of this works I would take a pen and paper and draw what I mean to other people be able to understand me (I hope people understand my drawings because I'm not a good drawer)

viernes, 12 de agosto de 2011

5 Costarricanism

Well, in this little blog I am going to teach you a few phrases that people use in Costa Rica, these are:-Soltar el perro: to pay back the money lent. For example: John "soltó el perro" to her sister, Monica.
-Aplanchar la oreja: Go to sleep. For example: My sister is going to "aplanchar la oreja".
-Colgar las tennis: When a person goes to die. For example: My neighbor is close to "colgar las tennis".
-Detras del palo: You say this to a person who is very disoriented or never understands anything. For example: I told him a joke and he is "detras del palo".
-Hablar por los codos: Is a person who talk a lot. For example: David always talking, He "habla por los codos".
These are some of many phrases that people usually use in Costa Rica.